Ranskan Joululaulut

Joulu Ranskassa kuin muualla maailmassa vietetään paljon kiihkeys ja henki. Ranskan, Joulu on aikaa perheen ja ystävien jälleennäkeminen, osallistuvat keskiyön massa, antaa lahjoja nuoremmille ja nauttia grand juhla. With kynnyksellä joulukuun, ihmiset alkavat merkintä juhla joulun laulamalla kauniilla Ranskan joululauluja. Aikuisille ja lapsille laulavat perinteisiä joululauluja ja juhlia syntymän Herran Jeesuksen Kristuksen.

Jokaisella alueella on eri maku itsestään. Myös Ranskassa on ainutlaatuinen tyyli, kun se tulee musiikkia. Ranskassa ihmiset jakaa paljon tärkeitä tunteita takana laulun. Myös täällä enemmän kuin musiikkia, se on lyrics joilla enemmän merkitystä. Ranskan joululauluja heijastuu todellista iloa, vanhemmat Herran Jeesuksen Äiti Maria ja Joosef on täytynyt kokea vauvan syntymän Herran. Ranskan joululauluja on kirjoitettu niin kauniisti, että monet niistä on käännetty Englanti tänään. Jotkut suosittu Ranskan joululauluja ja kappaleita ovat Les Anges dans nos campagnes (Angels olemme kuulleet korkea), Sainte Nuit (Silent Night), Vive le vent (Jingle Bells), venez Divin Messie (O Come, Divine Messiah) ja paljon enemmän. Täällä olemme antaneet teille sanoitukset harvoista Ranskan joululauluja heidän Englanti käännökset.

Aux Konsertit Des Anges
Ranskan Lyrics: Aux konsertteja des Anges
Descendus du ciel
Melonit nos louanges
Et chantons Noël!
Melonit nos louanges
Et chantons Noël!
Noël! Noël! Chantons Tous Noël!

Ah! qu’Il est aimable
Jésus dans l’Etable
Il nous taipumus les rintaliivit!
Par Son doux sourire,
Il semble nous dire: Ne m’aimez-vous pas?

Englanti Käännös: Voit kuoro enkelten,
Laskeva taivaasta
Olkaamme lisätä meidän kehuu
Ja laulaa Noël!
Olkaamme lisätä meidän kehuu
Ja laulaa Noël!
Noël! Noël! Olkaamme kaikki laulavat Noël!

Oh! Hän on niin rakastettava
Jeesus seimessä
Hän ojentaa kätensä meille!
Hänen suloinen hymy,
Hän näyttää kertoo meille: Älä sinä rakastat minua?

Falalalala
Ranskan Lyrics: Que l’on chante qu’on s’apprête
Fa la la la la, la la la la
Sonnez pipeaux et trompettes
Fa la la la la, la la la la
Auton c’est la Joie qu’on apporte
Fa la la, la la la, la la la
Ouvrez donc grandes Vos Portes
Fa la la la la, la la la la.

Dans les Villes et les kylät
Fa la la la la, la la la la
Répandons notre viesti
Fa la la la la, la la la la
Proclamons la Joie profonde
Fa la la, la la la, la la la
Que Dieu Donne au Monde
Fa la la la la, la la la la

Voici les cloches qui sonnent
Fa la la la la, la la la la
Que Le Nouvel nous donne
Fa la la la la, la la la la
Un Coeur rempli de tendresse
Fa la la, la la la, la la la
C’est la plus belle richesse
Fa la la la la, la la la la

Englanti Käännös: Olkaamme sing jatkakaamme valmis
Fa la la la la, la la la la
Rengasputket ja trumpetit
Fa la la la la, la la la la
Koska se ilo, että saamme
Fa la la, la la la, la la la
Avaa ovet leveä
Fa la la la la, la la la la

Kaupungeissa
Fa la la la la, la la la la
Olkaamme levittämässä viesti
Fa la la la la, la la la la
Olkaamme julistamaan syvällistä iloa
Fa la la, la la la, la la la
Että Jumala on antanut maailmalle
Fa la la la la, la la la la

Tässä ovat kellot kajahtaa
Fa la la la la, la la la la
Voi uudenvuoden antaa meille
Fa la la la la, la la la la
Sydän täynnä hellyyttä
Fa la la, la la la, la la la
Se on kaunein rikkaus
Fa la la la la, la la la la

Christmas Skandinaviassa
Joulun seinäkoristeet
Christmas Wish Runot
Joulukoristeet
Joulu Elokuvat 2012
Helmillä Fruit Centerpiece
Kynttilänjalka Centerpiece
Irish Christmas Songs
Kissing Under Misteli
Legend Of Christmas Rose
Moment of Nativity

Leave a Reply